신도사전(Encyclopedia of Shinto in Korea)

●일본어 한글표기는 국립국어원 표기법에 준하나, 일본어 발음대로 표기한 부분도 있다.
●고유명사, 전문용어는 일본어 발음대로 표기하고, 일본식한자를 표기한다.
 (단, 한국에서 통용되는 어휘에 대해서는 한자 음독으로 표기한 경우도 있다)
Links:    초보자를 위한 그림으로 보는 신도 입문 (図説による神道入門)

詳細表示 (Complete Article)

カテゴリー1: 제8부 유파・교단과 인물 (第8部 流派・教団と人物)
カテゴリー2: 인물(人物)
Title
데구치 노부츠네
Japanese Title
出口延経
Text 1657~1714년. 에도(江戸)시대 중기의 이세신궁(伊勢神宮) 게구(下宮)의 신관(神官)으로 곤네기(権禰宜)였다. 원래 성은 와타라이(度会)이다. 통칭은 곤다유(権大夫), 다케와키(帯刀). 호는 고코도(講古堂). 메이레키(明暦) 3년, 이세신궁의 사관(祠官) 데구치 노부요시(出口延佳)의 차남으로 태어났지만 형이 빨리 세상을 떠난 바람에 가직(家職)을 이었다. 어릴적부터 아버지를 따라 고전구적(古典旧籍)에 정진했다 특히, 고증의 정밀함은 매우 훌륭하여, 『五部書説弁』의 저자인 요시미 요시카즈(吉見幸和)도 한수 위로 볼 정도였다. 아버지가 착수하여 미완성으로 끝난 『伊勢二所皇太神宮遷宮次第記』를 보충하여 겐로쿠 9년(1696)에 간행하였는데, 그 고증의 정확함을 세상에 보여주는 역작이었다. 또 『弁卜抄』는 아버지의 『神敵吉田兼倶謀計記』를 뛰어넘는 것으로 요시다가(吉田家)의 직권(職権) 등에 대해서 고증했고 그 부당함을 설명했다. 나중에 요시미 요시카즈의 『増補弁卜鈔俗解』를 낳았다. 또 문인으로는 마츠모토 토모히코(松本智彦), 마노 토키츠나(真野時綱), 다니 시게토(谷重遠) 등이 있다. 쇼토쿠(正徳) 4년 8월 21일에 사망, 향년 58세. 앞에서 소개한 것 외에 대표적인 저서로서는 『神名帳考証』, 『斎宮部類』, 『皇太神宮殿舎考証』 등이 있다.
야자키 히로유키(矢崎浩之)

Pronunciation in Japanese/用語音声