- トップ
- 신도사전(Encyclopedia of Shinto in Korea)
- データベース一覧
신도사전(Encyclopedia of Shinto in Korea)
●일본어 한글표기는 국립국어원 표기법에 준하나, 일본어 발음대로 표기한 부분도 있다.
●고유명사, 전문용어는 일본어 발음대로 표기하고, 일본식한자를 표기한다.
(단, 한국에서 통용되는 어휘에 대해서는 한자 음독으로 표기한 경우도 있다)
●고유명사, 전문용어는 일본어 발음대로 표기하고, 일본식한자를 표기한다.
(단, 한국에서 통용되는 어휘에 대해서는 한자 음독으로 표기한 경우도 있다)
Links: | ≫초보자를 위한 그림으로 보는 신도 입문 (図説による神道入門) |
詳細表示 (Complete Article)
カテゴリー1: | 제8부 유파・교단과 인물 (第8部 流派・教団と人物) |
---|---|
カテゴリー2: | 인물(人物) |
Title | 모토오리 노리나가 |
Japanese Title | 本居宣長 |
Text | 1730~1801년. 에도(江戸)시대 후기의 국학자이다. 예전의 성은 오즈(小津)이고, 요시사다(栄貞), 야시로(弥四郎)라고 했으며, 모토오리로 성을 바꾼 후는 노리나가, 슌안(春庵), 쥬우에(中衛)라고 했다. 호는 스즈노야(鈴屋)이다. 교호(享保) 15년 이세국(伊勢国) 마츠사카(松坂, 현, 마츠사카松阪)에서 태어났다. 목면 도매상을 경영하던 오즈 사다토시(小津定利) 부부가 요시노미쿠마리(吉野水分,미코모리御子守)신사에 자식이 태어나도록 기원하여 태어났다. 11세 때 아버지가 타계, 22세 때에는 가게를 이어받았던 매형도 타계했다. 그 사이에 노리나가는 이세국 야마다(山田)의 이마이다(今井田) 집의 양자가 되었으나, 소년기부터 독서나 가작(歌作)을 즐겨서 상업에는 관심을 두지 못하고 본가로 돌아왔다. 결국 어머니 오카츠(於勝)가 폐업을 결정했고, 노리나가의 자질을 살리는 길을 선택하여, 호레키(宝暦) 2년(1752) 성씨도 초대 조상의 성인 모토오리로 바꾸고, 의학 수업을 위해서 교토(京都)로 유학(遊学)을 나섰다. 교토에서는 소라이(徂徠)학파에 이해를 두고 있던 호리 케이잔(堀景山)한테 중국학(漢学)을, 호리 겐코(堀元厚), 다케카와 코쥰(武川幸順)에게 의학을 배웠다. 또 도죠계(堂上系)의 가회(歌会)에 출석하면서, 게이잔(景山)의 저서를 통해서 게이츄(契沖)의 설을 접하게 되고, 자신의 고전연구의 방향을 찾으면서 약 5년간을 보냈다. 귀향하여 소아과를 개업하였는데, 의사를 하면서 마을의 가회에서 지도적인 지위를 갖게되었으며, 가론(歌論)이나 호레이 8년에 개시한 『源氏物語』 강의 등을 통해서 문학의 심수를 「여러 일, 사물 등에 접하면서 그 기쁨, 슬픔의 마음을 분별할 줄 아는 것 (もののあはれを知るこころ)」에서 찾는 독자적인 견해를 확립했다. 그리고 13년, 여행 도중 마츠사카에 들러서 가모노 마부치(賀茂真淵)를 만나고 격려받은 이후, 연구의 핵을 『古事記』로 정했다. 다음 해 정식으로 마부치에게 입문했고, 서신을 통해 만요슈(万葉集)에 대해 가르침을 받았다. 『古事記伝』 집필에 참여하여, 어학적 분야에서도 활용연구나 한자음 연구 등을 비약적으로 발전시켰다. 또 종래의 문학론과 연동하여, 신도를 이해하기 위해서는 한의(漢意, 중국적인 사고방식)을 배재하는 것, 신학을 기초로 심는 것을 강조했고, 양적 질적 모두 유독 뛰어난 국학의 대성자가 되었다. 노리나가는 근대 국어학이나 국문학을 준비했고 지금도 무시할 수 없는 성과를 낳았지만, 그 배경에 있는 것은 그의 신도 및 일본어에 대한 신앙이다. 『古事記伝』 간행과 함께 문인들은 전국 규모로 퍼졌고, 스즈야문이라 불리는 일대 세력을 이루며, 노리나가도 각지에 출장 강의를 했다. 간세이 4년(寛政,1792) 에는 기슈(紀州) 도쿠가와가(徳川家)에 고용되어, 와카야마에서 수차례에 걸쳐 고학(古学)을 강의하고, 교와 원년(享和,1801)에는 교토의 도죠쿠게(堂上公家)들에게도 강의했다. 그 해 9월 72세로 사망했다. 『遺言書』의 지시에 따라 계명(戒名)을 高岳院石上道啓居士로, 시호를 秋津彦美豆桜根大人로 했다. 마츠사카 교외의 야마무로산(山室山)에 매장했다. 저서는 『古事記伝』 외, 『排蘆小船』, 『石上私淑言』, 『紫文要領』, 『源氏物語玉の小櫛』, 『古今集 遠鏡』, 『大祓詞後釈』, 『出雲国造神寿詞後釈』, 『神代紀髪華山蔭』, 『続紀歴朝詔詞解』, 『直毘霊』, 『馭戎慨言』, 『秘本玉くしげ』, 『葛花』, 『うひ山ぶみ』, 『玉勝間』, 『新古今集美濃の家づと』, 『てにをは紐鏡』, 『詞の玉緒』, 『漢字三音考』, 『伊勢二宮割竹弁』 등 다수이다. 노리나가의 고본류(稿本類)나 구장서(旧蔵書) 등의 자료(중요문화재)가 마츠사카시립 모토오리 노리나가 기념관에 보관되어 있다. 또 저작 모두와 다수의 자료를 망라하여 정밀한 교정을 거쳐 편찬된 것이 『本居宣長全集』(筑摩書房)이다. 모리 미즈에(森 瑞枝) |